1
00:00:33,375 --> 00:00:35,375
<b>One hundred candles.</b>

2
00:00:35,458 --> 00:00:37,958
<b>One hundred ghost stories.</b>

3
00:00:38,458 --> 00:00:41,917
<b>And a mirror in the dark
to invoke the spirits.</b>

4
00:00:43,000 --> 00:00:47,083
<b>The procedure is simple,
but, otherwise, terrifying.</b>

5
00:00:48,208 --> 00:00:50,000
<b>You must sit down
with the other players</b>

6
00:00:50,083 --> 00:00:52,708
in an elaborate circle
with a hundred candles.</b>

7
00:00:53,333 --> 00:00:56,083
<b>You take one of them and count
a horror story.</b>

8
00:00:56,667 --> 00:01:00,542
<b>Then, you go to the other room
with the candle</b>

9
00:01:00,625 --> 00:01:03,542
<b>and you are left alone,
in front of the mirror.</b>

10
00:01:04,000 --> 00:01:07,625
<b>You blow out the candle and,
If you are lucky,</b>

11
00:01:07,708 --> 00:01:10,958
<b>you will only see an overwhelming
darkness before you.</b>

12
00:01:12,042 --> 00:01:14,417
<b>But if you are not,</b>

13
00:01:14,792 --> 00:01:17,333
<b>that could be the last
what do you see</b>

14
00:01:17,417 --> 00:01:20,833
before your mind is lost
in the dark labyrinths

15
00:01:20,917 --> 00:01:22,083
<b>of madness.</b>

16
00:01:23,958 --> 00:01:28,125
<b>As they are counted
the stories and the candles go out,</b>

17
00:01:28,625 --> 00:01:31,750
<b>starts to open
a portal in the mirror.</b>

18
00:01:32,542 --> 00:01:35,667
<b>You are going to feel presences
you miss around you</b>

19
00:01:36,042 --> 00:01:38,042
<b>who observe in the shadows.</b>

20
00:01:39,042 --> 00:01:42,417
<b>But you shouldn't leave the game</b>

21
00:01:42,958 --> 00:01:47,042
Or a terrible curse
will fall on you.</b>

22
00:01:53,208 --> 00:01:54,458
<b>Legend tells,</b>

23
00:01:54,542 --> 00:01:56,667
<b>that the game originated
in Japan</b>

24
00:01:56,750 --> 00:01:58,000
<b>many centuries ago.</b>

25
00:01:58,625 --> 00:02:00,125
<b>The ancient samurai</b>

26
00:02:00,208 --> 00:02:02,333
<b>they used to tell
terrifying stories</b>

27
00:02:02,833 --> 00:02:05,292
to prove themselves
his bravery.</b>

28
00:02:06,708 --> 00:02:08,250
<b>They say that one night,</b>

29
00:02:08,333 --> 00:02:12,458
<b>a samurai involved in this game
to his wife and children.</b>

30
00:02:13,500 --> 00:02:15,083
<b>After a few hours,</b>

31
00:02:15,167 --> 00:02:18,250
The family came into history
number one hundred.</b>

32
00:02:18,917 --> 00:02:20,167
<b>And then,</b>

33
00:02:20,250 --> 00:02:22,292
<b>something terrible happened.</b>

34
00:02:23,208 --> 00:02:27,542
<b>The warrior's wife ended
with his own life before the mirror,</b>

35
00:02:28,125 --> 00:02:31,500
<b>cutting his throat
with a piece of glass.</b>

36
00:02:32,542 --> 00:02:34,083
<b>Prisoner of pain,</b>

37
00:02:34,542 --> 00:02:36,333
<b>the samurai did the same</b>

38
00:02:36,958 --> 00:02:39,875
<b>to meet his wife
in the afterlife.</b>

39
00:02:42,250 --> 00:02:43,458
<b>Even today,</b>

40
00:02:44,000 --> 00:02:46,958
<b>if you look in that mirror
in the dark</b>

41
00:02:47,042 --> 00:02:49,667
<b>their shadows can be seen.</b>

42
00:02:53,458 --> 00:02:56,083
<b>The Hundred Candles Game</b>

43
00:02:56,625 --> 00:02:58,625
<b>start now.</b>

44
00:03:32,333 --> 00:03:33,333
<b>Well?</b>

45
00:03:35,958 --> 00:03:38,792
<b>- No. I didn't see anything.
- We were worried.</b>

46
00:03:38,875 --> 00:03:41,792
<b>Let's continue. Sooner or later
We'll see something.</b>

47
00:03:41,875 --> 00:03:44,167
<b>Don't be stupid.
Nothing will happen.</b>

48
00:03:44,875 --> 00:03:47,083
<b>- Who's next?
- It's Kristy's turn.</b>

49
00:03:47,167 --> 00:03:50,083
<b>No, wait, a girl already spoke.
You continue, Alex.</b>

50
00:03:50,167 --> 00:03:52,083
<b>Good. I have many stories
what to tell.</b>

51
00:03:52,167 --> 00:03:54,167
<b>I hope it's not
the one when you got drunk</b>

52
00:03:54,250 --> 00:03:56,000
<b>and you went to bed
with your girlfriend's mother.</b>

53
00:03:56,083 --> 00:03:58,333
<b>That really is
a horror story!</b>

54
00:03:58,417 --> 00:04:01,083
<b>James, it was years ago,
I drank a lot of alcohol,

55
00:04:01,167 --> 00:04:03,292
<b>I was cold...
You know what? It doesn't matter.</b>

56
00:04:03,375 --> 00:04:05,042
<b>Okay.</b>

57
00:04:05,125 --> 00:04:07,542
<b>This is the story I will tell:</b>

58
00:04:08,042 --> 00:04:10,625
<b>It is about a little girl.</b>

59
00:04:11,250 --> 00:04:14,167
<b>I was in the forest,
alone and terrified.</b>

60
00:04:14,500 --> 00:04:18,041
<b>I ran and ran through the trees
and the bushes,

61
00:04:18,125 --> 00:04:21,416
<b>until he found something unexpected.</b>

62
00:05:11,083 --> 00:05:12,125
<b>Hello?</b>

63
00:05:17,750 --> 00:05:18,792
<b>Hello.</b>

64
00:05:20,750 --> 00:05:21,958
<b>Are you alone?</b>

65
00:05:26,875 --> 00:05:28,167
<b>Do you want to play?</b>

66
00:05:30,583 --> 00:05:31,875
<b>Okay.</b>

67
00:06:04,292 --> 00:06:05,792
<b>What are you doing here?</b>

68
00:06:08,208 --> 00:06:09,250
<b>Nothing.</b>

69
00:06:37,083 --> 00:06:38,250
<b>You know what?</b>

70
00:06:38,750 --> 00:06:39,875
<b>What?</b>

71
00:06:41,125 --> 00:06:42,833
<b>I saw something in the forest...</b>

72
00:06:46,542 --> 00:06:47,917
<b>There is a witch there...</b>

73
00:06:50,917 --> 00:06:53,125
<b>He steals from children
to eat them.</b>

74
00:06:54,375 --> 00:06:55,417
<b>How do you know?</b>

75
00:06:56,125 --> 00:06:57,542
<b>Everyone knows</b>

76
00:06:57,625 --> 00:07:00,250
about the forest
and the missing.</b>

77
00:07:01,833 --> 00:07:03,917
<b>Why do you think
What do they eat children?</b>

78
00:07:05,167 --> 00:07:07,083
<b>They like its flavor.</b>

79
00:07:07,542 --> 00:07:09,042
<b>Its flavor?</b>

80
00:07:11,667 --> 00:07:13,292
<b>Can I ask you something?</b>

81
00:07:14,042 --> 00:07:15,083
<b>Sure.</b>

82
00:07:20,417 --> 00:07:22,500
<b>What do you taste like, bitch?</b>

83
00:07:47,292 --> 00:07:48,333
<b>You are late.</b>

84
00:07:50,167 --> 00:07:52,292
<b>I'm sorry,
I needed to be sure.</b>

85
00:07:53,375 --> 00:07:55,167
<b>I don't like being the bait.</b>

86
00:08:08,625 --> 00:08:11,208
<b>What do you think this witch tastes like?</b>

87
00:09:07,375 --> 00:09:10,167
<b><i>What are you doing there,
Masturbating?</i></b>

88
00:09:36,333 --> 00:09:38,958
<b>- It's my turn, right?
- Yes, it's your turn.</b>

89
00:09:39,042 --> 00:09:41,000
<b>I hope it doesn't take too long
like Alex.</b>

90
00:09:41,083 --> 00:09:42,792
<b>Let's go! It wasn't that long.</b>

91
00:09:44,708 --> 00:09:45,750
<b>Good,</b>

92
00:09:46,292 --> 00:09:49,417
I have this story
that happened a while ago

93
00:09:49,500 --> 00:09:51,000
<b>in my hometown.</b>

94
00:10:49,250 --> 00:10:50,500
<b>Come here!</b>

95
00:10:54,667 --> 00:10:56,583
<b>You know who did this,</b>

96
00:10:56,667 --> 00:10:57,708
<b>right?</b>

97
00:10:57,792 --> 00:10:59,250
<b>The Gorgers.</b>

98
00:10:59,333 --> 00:11:00,708
<b>They are everywhere.</b>

99
00:11:01,542 --> 00:11:03,875
<b>In the fields, in the forests.</b>

100
00:11:03,958 --> 00:11:06,500
<b>If you go out, you put us both
in danger.</b>

101
00:11:07,042 --> 00:11:08,125
<b>Is it clear?</b>

102
00:11:10,125 --> 00:11:11,833
<b>If they find you...</b>

103
00:11:25,333 --> 00:11:26,542
<b>I'm sorry.</b>

104
00:11:40,542 --> 00:11:42,292
<b>I know you've never left home.</b>

105
00:11:45,042 --> 00:11:46,417
<b>But the world is cruel.</b>

106
00:11:47,500 --> 00:11:48,750
<b>It's dangerous.</b>

107
00:11:49,417 --> 00:11:51,000
<b>We must remain united.</b>

108
00:11:51,917 --> 00:11:53,083
<b>You and me.</b>

109
00:11:55,292 --> 00:11:57,750
<b>You don't want me to lose you, son, do you?</b>

110
00:12:07,708 --> 00:12:11,875
<b><i>If I have to die
Before waking up</i></b>

111
00:12:12,250 --> 00:12:16,667
<b><i>Don't cry and don't suffer</i></b>

112
00:12:17,250 --> 00:12:21,042
<b><i>Nothing is mine to take</i></b>

113
00:12:21,750 --> 00:12:24,167
<b><i>I close my eyes</i></b>

114
00:12:48,792 --> 00:12:49,833
<b>Be careful!</b>

115
00:12:52,667 --> 00:12:53,792
<b>What's happening?</b>

116
00:12:54,292 --> 00:12:55,542
<b>Did you see anything?</b>

117
00:12:56,250 --> 00:12:57,500
<b>In the barn.</b>

118
00:13:31,583 --> 00:13:33,625
<b>Do you think they smelled my smell?</b>

119
00:13:45,833 --> 00:13:47,583
<b>Did you see the fog out there?</b>

120
00:13:50,958 --> 00:13:52,708
<b>Floating over the fields.</b>

121
00:13:52,792 --> 00:13:55,875
<b>It's them.
The smell of the little ones

122
00:13:55,958 --> 00:13:57,667
<b>it attracts them.</b>

123
00:13:58,875 --> 00:14:00,292
<b>It's on your clothes.</b>

124
00:14:01,667 --> 00:14:02,833
<b>In your hair.</b>

125
00:14:04,375 --> 00:14:06,833
The demons tell them
of the fog,</b>

126
00:14:06,917 --> 00:14:09,042
<b>because they move with it.</b>

127
00:14:20,000 --> 00:14:21,625
<b>You have your mother's eyes.</b>

128
00:14:31,625 --> 00:14:33,333
<b>I'm going to feed the pigs.</b>

129
00:14:41,292 --> 00:14:42,708
<b>Yes, okay.</b>

130
00:14:47,875 --> 00:14:49,333
<b>It's a good place.</b>

131
00:14:51,167 --> 00:14:52,667
<b>I want to show you something.</b>

132
00:14:53,667 --> 00:14:54,917
<b>Do you turn off the light?</b>

133
00:15:01,292 --> 00:15:02,292
<b>Observe.</b>

134
00:15:18,500 --> 00:15:20,125
<b>This is our world.</b>

135
00:15:26,417 --> 00:15:28,208
<b>Could you read this to me?</b>

136
00:15:29,667 --> 00:15:30,958
<b>Again?</b>

137
00:15:33,667 --> 00:15:34,833
<b>Okay.</b>

138
00:15:48,500 --> 00:15:49,833
<b>Wait here.</b>

139
00:17:23,125 --> 00:17:26,250
<b><i>If I have to die
Before waking up,</i></b>

140
00:17:26,333 --> 00:17:30,000
<b><i>Don't cry and don't suffer</i></b>

141
00:17:30,083 --> 00:17:32,875
<b><i>Nothing is mine to take</i></b>

142
00:17:32,958 --> 00:17:36,667
<b><i>I close my eyes to sleep</i></b>

143
00:17:37,083 --> 00:17:40,417
<b><i>Lord, welcome me into your bosom</i></b>

144
00:17:40,500 --> 00:17:43,375
<b><i>If I have to die
Before waking up</i></b>

145
00:20:33,125 --> 00:20:35,083
<b>What the hell are you doing outside?</b>

146
00:21:10,667 --> 00:21:11,708
<b>They are here.</b>

147
00:21:12,750 --> 00:21:13,917
<b>You know what to do.</b>

148
00:21:18,167 --> 00:21:19,667
<b>Run away!</b>

149
00:22:03,042 --> 00:22:05,875
<b>Forgive me, Father,
because I have sinned

150
00:24:47,500 --> 00:24:48,750
<b><i>We have the little one.</i></b>

151
00:24:51,583 --> 00:24:52,583
<b>Let's go!</b>

152
00:24:52,667 --> 00:24:55,750
<b>Free left, free right!
Let's go!</b>

153
00:24:56,292 --> 00:24:58,125
<b>Suspect dead,
weapon secured!</b>

154
00:24:58,208 --> 00:24:59,208
<b>Copied.</b>

155
00:24:59,667 --> 00:25:00,833
<b>Everything under control.</b>

156
00:25:01,917 --> 00:25:03,083
<b>The suspect is dead.</b>

157
00:25:04,083 --> 00:25:06,167
<b>Everything is fine.
You are safe.</b>

158
00:25:56,542 --> 00:25:57,833
<b>My dear son.</b>

159
00:26:46,958 --> 00:26:47,958
<b>Mother?</b>

160
00:26:51,125 --> 00:26:52,292
<b>Mother, are you there?</b>

161
00:26:58,167 --> 00:26:59,500
<b>I miss you.</b>

162
00:27:09,250 --> 00:27:10,625
<b>Stupid game.</b>

163
00:27:10,708 --> 00:27:13,750
<b>Stupid Kristy.
What the hell are you doing here?</b>

164
00:27:36,167 --> 00:27:37,500
<b>Hello, kitty!</b>

165
00:27:38,375 --> 00:27:40,208
<b>How are you?</b>

166
00:27:40,917 --> 00:27:42,458
<b>What are you doing here?</b>

167
00:27:55,500 --> 00:28:00,917
<b>WITCH</b>

168
00:28:14,458 --> 00:28:17,458
<b>Kristy, what's going on?</b>

169
00:28:17,542 --> 00:28:20,625
<b>- Something's wrong with my face!
- What happened to your face?</b>

170
00:28:20,708 --> 00:28:23,458
<b>I can't take it off!</b>

171
00:28:23,542 --> 00:28:25,833
<b>- I can't take it off!
- What are you talking about?</b>

172
00:28:25,917 --> 00:28:28,250
<b>- There is nothing on your face.
-Are they blind?</b>

173
00:28:28,333 --> 00:28:30,833
<b>- I'm a monster!
- Look in the mirror!</b>

174
00:28:34,500 --> 00:28:35,583
<b>Les...</b>

175
00:28:35,667 --> 00:28:38,292
<b>I swear there was something
on my face.</b>

176
00:28:38,375 --> 00:28:40,083
<b>It's the game, Kristy.</b>

177
00:28:40,875 --> 00:28:42,917
<b>You see things that are not real.</b>

178
00:28:44,167 --> 00:28:45,417
<b>You're fine.</b>

179
00:28:46,250 --> 00:28:47,375
<b>Let's continue.</b>

180
00:28:58,833 --> 00:29:00,250
<b>Come on, let's drink water.</b>

181
00:29:31,292 --> 00:29:33,583
<b>Children with black eyes.</b>

182
00:29:34,333 --> 00:29:37,375
<b>I met this legend
a long time ago,</b>

183
00:29:37,458 --> 00:29:38,583
<b>in the eighties.</b>

184
00:29:38,667 --> 00:29:40,208
<b>You're not old enough, please!</b>

185
00:29:40,917 --> 00:29:44,292
<b>Yes I have it. I'm so old
like humanity.</b>

186
00:29:44,375 --> 00:29:46,292
<b>I stay young with...</b>

187
00:29:46,750 --> 00:29:49,667
<b>the blood of virgin women.</b>

188
00:29:53,458 --> 00:29:55,417
<b>In your case you should not
worry about that.</b>

189
00:29:56,042 --> 00:29:57,417
<b>Go to hell, James!</b>

190
00:29:57,875 --> 00:30:00,667
<b>Good. Children with black eyes.</b>

191
00:30:01,292 --> 00:30:04,333
<b>They say they are demons
who dress up as children.</b>

192
00:30:04,917 --> 00:30:08,667
<b>You can see them asking
a ride or some coins.</b>

193
00:30:09,375 --> 00:30:11,708
<b>You can find them
where you least expect it.</b>

194
00:30:11,792 --> 00:30:14,958
<b>In your garden,
or in even worse places.</b>

195
00:30:15,500 --> 00:30:19,125
<b>That's what this story is about.</b>

196
00:32:52,417 --> 00:32:56,250
<b>Can you give me a glass of water?</b>

197
00:34:21,125 --> 00:34:22,458
<b>I'm thirsty!</b>

198
00:39:15,125 --> 00:39:19,167
<b>LEAVE OR WE WILL KILL YOU</b>

199
00:39:29,167 --> 00:39:31,250
<b>Are they crazy?
They could have hit me in the head.</b>

200
00:39:31,333 --> 00:39:32,875
<b>What do you mean, James?</b>

201
00:39:32,958 --> 00:39:34,917
<b>Is it supposed
What was it to scare me?</b>

202
00:39:38,792 --> 00:39:40,917
<b>- A camping flyer?
- What?</b>

203
00:39:41,375 --> 00:39:42,917
<b>It is the steering wheel of a camp.</b>

204
00:39:43,500 --> 00:39:46,083
<b>No, I swear,
Someone threw a block at me.</b>

205
00:39:46,167 --> 00:39:47,667
<b>It had a note attached,
which said:</b>

206
00:39:47,750 --> 00:39:49,875
<b>"Leave or we will kill you."</b>

207
00:39:50,417 --> 00:39:53,333
<b>I told you, this is not
Just one game, James.</b>

208
00:39:54,083 --> 00:39:55,500
<b>I don't know what the hell happened.</b>

209
00:39:58,917 --> 00:40:00,542
<b>We can no longer stop.</b>

210
00:40:01,333 --> 00:40:03,417
<b>We must continue with the stories.</b>

211
00:40:04,833 --> 00:40:06,292
<b>It's your turn, Alex.</b>

212
00:40:06,667 --> 00:40:08,333
<b>Yes, I know.</b>

213
00:40:08,417 --> 00:40:12,708
<b>I have thought about this story
that I heard at school.</b>

214
00:40:13,625 --> 00:40:15,750
<b>It's about some girls.</b>

215
00:40:16,417 --> 00:40:18,667
<b>They had a perfect life.</b>

216
00:40:20,250 --> 00:40:21,708
<b>But, one night,</b>

217
00:40:21,792 --> 00:40:25,792
<b>something very mysterious happened to them.</b>

218
00:41:00,958 --> 00:41:02,000
<b>Honey.</b>

219
00:41:04,625 --> 00:41:06,167
<b>Why are you in my bed?</b>

220
00:41:08,167 --> 00:41:09,208
<b>Jill?</b>

221
00:41:09,875 --> 00:41:11,667
<b>Did you wet the bed?</b>

222
00:41:19,417 --> 00:41:21,042
<b>For God's sake!</b>

223
00:41:21,125 --> 00:41:23,208
<b>For God's sake, daughter!
What happened?</b>

224
00:41:23,292 --> 00:41:26,292
<b>What happened to you, Jill?
Was there anyone? Talk to me!</b>

225
00:41:28,208 --> 00:41:29,250
<b>Katie.</b>

226
00:42:50,417 --> 00:42:51,417
<b>Katie.</b>

227
00:42:52,750 --> 00:42:53,792
<b>Katie.</b>

228
00:42:54,333 --> 00:42:55,375
<b>Katie.</b>

229
00:44:13,708 --> 00:44:14,750
<b>Mom?</b>

230
00:44:15,792 --> 00:44:17,042
<b>What are you doing?</b>

231
00:44:20,958 --> 00:44:22,708
<b>What happened to the runner?</b>

232
00:44:31,292 --> 00:44:32,333
<b>No.</b>

233
00:44:34,042 --> 00:44:35,625
<b>You're doing it again!</b>

234
00:44:41,042 --> 00:44:42,042
<b><i>Open!</i></b>

235
00:44:42,500 --> 00:44:43,583
<b>Open the door!</b>

236
00:44:45,583 --> 00:44:47,542
<b>Now! It's your mother!</b>

237
00:44:47,625 --> 00:44:48,958
<b>Open the door!</b>

238
00:44:49,542 --> 00:44:51,958
<b>Open the door, now!</b>

239
00:44:52,375 --> 00:44:54,417
<b>Put your hand on the door
and open it!</b>

240
00:44:54,500 --> 00:44:55,708
<b>I am your mother!</b>

241
00:44:57,708 --> 00:44:59,792
<b>Please let me in!</b>

242
00:45:27,458 --> 00:45:28,917
<b>My God!</b>

243
00:45:30,250 --> 00:45:32,375
<b>Get out of there! You're in danger!</b>

244
00:45:39,458 --> 00:45:40,542
<b>My baby.</b>

245
00:46:24,375 --> 00:46:27,583
<b>Kristy, what's going on?</b>

246
00:46:27,667 --> 00:46:30,583
<b>There is someone here,
We are not alone.</b>

247
00:46:30,667 --> 00:46:32,000
<b>There is no one here.</b>

248
00:46:32,083 --> 00:46:33,583
<b>I swear I saw it!</b>

249
00:46:33,667 --> 00:46:36,000
<b>There was a woman
with the face eaten,</b>

250
00:46:36,083 --> 00:46:38,333
<b>and he was holding a cat.</b>

251
00:46:38,667 --> 00:46:41,292
<b>- It was there.
- Kristy, it's the game.</b>

252
00:46:41,375 --> 00:46:43,833
<b>The spirits cannot help you
do damage, everything is fine.</b>

253
00:46:43,917 --> 00:46:46,708
<b>I swear I saw it.
It wasn't my imagination!</b>

254
00:46:46,792 --> 00:46:49,708
<b>- It wasn't!
- You better blow out the candle.</b>

255
00:46:49,792 --> 00:46:52,083
<b>- What?
- You must blow out the candle.</b>

256
00:46:52,458 --> 00:46:54,625
<b>Otherwise, we will not be able
keep playing.</b>

257
00:46:54,708 --> 00:46:58,167
<b>I don't want to keep playing.
I want to go home!</b>

258
00:46:58,667 --> 00:47:01,250
<b>Remember our pact,
We must finish the game.</b>

259
00:47:01,333 --> 00:47:04,292
<b>I wasn't aware of this.
I didn't know it was going to be like this.</b>

260
00:47:04,375 --> 00:47:06,708
<b>I know, but as soon as possible
let's finish the game,</b>

261
00:47:06,792 --> 00:47:09,167
<b>The sooner we will go home.
Blow out the candle, please.</b>

262
00:47:09,250 --> 00:47:10,292
<b>Just do it.</b>

263
00:47:22,250 --> 00:47:23,458
<b>Let's go.</b>

264
00:48:08,667 --> 00:48:10,292
<b>Very good.</b>

265
00:48:10,375 --> 00:48:11,750
<b>Okay.
I'll be next.</b>

266
00:48:13,292 --> 00:48:15,625
<b>I read this story recently
on the internet,</b>

267
00:48:15,708 --> 00:48:17,458
<b>they are two friends.</b>

268
00:48:18,083 --> 00:48:19,583
<b>Natasha and Nina.</b>

269
00:48:19,667 --> 00:48:23,125
<b>I saw some photographs
of a conversation between them.</b>

270
00:48:24,167 --> 00:48:27,625
<b>One day, Natasha woke up
in the dark</b>

271
00:48:28,625 --> 00:48:31,750
<b>without knowing what was happening.</b>

272
00:58:25,250 --> 00:58:27,167
<b>No!</b>

273
00:59:55,333 --> 00:59:57,458
<b>Okay, enough. I'm out.
This game is stupid.</b>

274
00:59:57,542 --> 01:00:00,792
<b>- James, what happened?
- I hate the rules of this game.</b>

275
01:00:00,875 --> 01:00:02,917
<b>- I'm out of here and that's it.
- What happened?</b>

276
01:00:04,625 --> 01:00:05,958
<b>And the phones?</b>

277
01:00:06,042 --> 01:00:07,833
<b>It's just a game.</b>

278
01:00:07,917 --> 01:00:10,833
<b>- It's okay to be afraid.
- To hell! Yes?</b>

279
01:00:10,917 --> 01:00:13,333
<b>I hate this game!
You got us into this confusion.</b>

280
01:00:13,417 --> 01:00:15,417
<b>It's not your fault!
We all agreed.</b>

281
01:00:15,500 --> 01:00:17,417
<b>Stop blaming her!
You wanted to come.</b>

282
01:00:17,500 --> 01:00:19,625
<b>- Then get out!
- You're stupid!</b>

283
01:00:19,708 --> 01:00:22,667
<b>- You go.
- High! Enough!</b>

284
01:00:27,875 --> 01:00:30,167
<b>Do you want to go?
Then get out!</b>

285
01:00:30,250 --> 01:00:32,500
<b>But you will be responsible
of what happens to us.</b>

286
01:00:40,458 --> 01:00:42,083
<b>Very good. Let's continue.</b>

287
01:00:42,458 --> 01:00:43,958
<b>It's your turn, Alex.</b>

288
01:00:45,833 --> 01:00:46,833
<b>Okay.</b>

289
01:00:49,125 --> 01:00:52,250
<b>I remember this story
what I read in a newspaper

290
01:00:52,958 --> 01:00:54,667
<b>of my people.</b>

291
01:00:55,083 --> 01:00:56,958
<b>It is about a priest.</b>

292
01:00:57,458 --> 01:00:59,375
<b>I don't remember the exact year.</b>

293
01:00:59,458 --> 01:01:01,333
<b>The year doesn't matter, okay?</b>

294
01:01:01,417 --> 01:01:02,958
<b>Just tell us the story.</b>

295
01:01:03,042 --> 01:01:04,250
<b>Good.</b>

296
01:01:04,333 --> 01:01:06,375
<b>The priest
He was new in town.</b>

297
01:01:06,458 --> 01:01:08,750
<b>And there was a young woman</b>

298
01:01:08,833 --> 01:01:10,625
<b>that she was pregnant.</b>

299
01:01:12,708 --> 01:01:16,917
<b>But there was something in her,
that was going very badly.</b>

300
01:02:17,875 --> 01:02:19,042
<b>Commoner!</b>

301
01:02:21,625 --> 01:02:23,667
<b>Could you tell me where it is
the Bracken house?</b>

302
01:02:27,125 --> 01:02:28,792
<b>It is the second cabin on the island.</b>

303
01:02:32,042 --> 01:02:33,083
<b>Thank you.</b>

304
01:03:04,333 --> 01:03:05,833
<b>I am Father Carey.</b>

305
01:03:06,458 --> 01:03:07,917
<b>Where is Father Andrews?</b>

306
01:03:09,125 --> 01:03:10,125
<b>Delayed.</b>

307
01:03:11,292 --> 01:03:12,667
<b>He apologizes.</b>

308
01:03:12,750 --> 01:03:14,542
<b>Let him in, Pascal.</b>

309
01:03:35,875 --> 01:03:37,042
<b>Mrs. Bracken?</b>

310
01:03:52,958 --> 01:03:54,333
<b>It came from far away.</b>

311
01:03:56,375 --> 01:03:58,000
<b>Do you want a drink?</b>

312
01:03:59,333 --> 01:04:00,958
<b>I'd rather we get started.</b>

313
01:04:42,833 --> 01:04:43,875
<b>Father.</b>

314
01:04:44,667 --> 01:04:45,708
<b>Stop.</b>

315
01:04:53,667 --> 01:04:55,083
<b>Are we going to die, father?</b>

316
01:04:58,917 --> 01:05:00,125
<b>No, my daughter.</b>

317
01:05:00,833 --> 01:05:01,875
<b>Of course not.</b>

318
01:05:05,792 --> 01:05:07,333
<b>He wants to annihilate us.</b>

319
01:05:17,833 --> 01:05:19,458
<b>Our Father
that you are in heaven...</b>

320
01:05:19,542 --> 01:05:21,875
<b>Help me, Father.</b>

321
01:05:30,583 --> 01:05:31,917
<b>He swallowed his tongue.</b>

322
01:05:32,292 --> 01:05:33,292
<b>Come on!</b>

323
01:05:34,750 --> 01:05:35,833
<b>Keep his mouth open.</b>

324
01:05:36,750 --> 01:05:39,583
<b>We forgive
to those who offend us.</b>

325
01:05:51,500 --> 01:05:53,792
<b>- Help!
- Help me!</b>

326
01:06:26,833 --> 01:06:28,542
<b>How long has it been like this?</b>

327
01:06:32,667 --> 01:06:34,958
<b>The nightmares began
weeks ago.</b>

328
01:06:37,083 --> 01:06:39,125
<b>Then he saw things.</b>

329
01:06:41,292 --> 01:06:43,292
<b>Now he says he hears voices.</b>

330
01:06:44,083 --> 01:06:45,250
<b>Who is the father?</b>

331
01:06:47,875 --> 01:06:49,042
<b>He doesn't want to say it.</b>

332
01:06:59,917 --> 01:07:01,083
<b>Can you help us?</b>

333
01:07:04,083 --> 01:07:05,833
<b>The demon could kill them both.</b>

334
01:07:10,167 --> 01:07:11,917
<b>And I don't know if I can stop it.</b>

335
01:07:24,083 --> 01:07:25,458
<b>Do anything, father.</b>

336
01:07:36,500 --> 01:07:37,583
<b>Check the ties.</b>

337
01:07:58,125 --> 01:07:59,125
<b>Salt.</b>

338
01:08:01,042 --> 01:08:02,125
<b>Get out!</b>

339
01:08:41,457 --> 01:08:43,292
<b>Blessed are you among all women</b>

340
01:08:43,375 --> 01:08:45,750
And blessed is the fruit
from your womb, Jesus.</b>

341
01:09:12,250 --> 01:09:14,042
<b>You can't stop it.</b>

342
01:09:14,792 --> 01:09:15,917
<b>Fraud!</b>

343
01:09:33,417 --> 01:09:35,332
<b>I will finish them all.</b>

344
01:10:00,250 --> 01:10:01,458
<b>May God forgive me!</b>

345
01:10:02,458 --> 01:10:04,042
<b>No! You will condemn us all!</b>

346
01:11:17,375 --> 01:11:18,375
<b>Mom,</b>

347
01:11:20,083 --> 01:11:21,208
<b>it hurts.</b>

348
01:11:26,083 --> 01:11:27,125
<b>Bid!</b>

349
01:11:28,167 --> 01:11:30,000
<b>Puja, Maebh.</b>

350
01:11:34,250 --> 01:11:35,375
<b>One more!</b>

351
01:11:50,000 --> 01:11:51,000
<b>It's a boy.</b>

352
01:12:18,375 --> 01:12:20,625
<b>Who will take care of the baby?</b>

353
01:12:22,167 --> 01:12:24,417
<b>Father Andrews said
that I would find a home for him.</b>

354
01:12:25,625 --> 01:12:26,833
<b>The sooner the better.</b>

355
01:12:27,583 --> 01:12:29,750
<b>It would be cruel to leave
that mother and son loved each other.</b>

356
01:12:32,792 --> 01:12:34,000
<b>Take the child.</b>

357
01:12:37,083 --> 01:12:38,167
<b>Take it with you.</b>

358
01:12:51,875 --> 01:12:52,917
<b>Father.</b>

359
01:12:54,875 --> 01:12:56,167
<b>Peace and good health.</b>

360
01:12:58,042 --> 01:12:59,333
<b>For you too.</b>

361
01:13:10,583 --> 01:13:12,167
<b>I need you to take us.</b>

362
01:13:37,667 --> 01:13:38,750
<b>I release you.</b>

363
01:13:59,750 --> 01:14:00,833
<b>For God's sake!</b>

364
01:14:19,542 --> 01:14:20,875
<b><i>It's Father Andrews.</i></b>

365
01:14:20,958 --> 01:14:22,417
<b><i>I brought Father Carey.</i></b>

366
01:14:23,083 --> 01:14:24,417
<b>We came to help.</b>

367
01:14:48,167 --> 01:14:49,625
<b>Don't you know who he is?</b>

368
01:14:52,708 --> 01:14:54,875
<b>You can't imagine how much
I have waited for you.</b>

369
01:14:57,792 --> 01:14:59,167
<b>My little prince.</b>

370
01:15:11,292 --> 01:15:12,625
<b>Something is wrong.</b>

371
01:15:13,917 --> 01:15:15,500
<b>- I'll go look for it.
- No!</b>

372
01:15:15,583 --> 01:15:18,417
<b>You can't enter.
You must wait for him to return!</b>

373
01:15:18,500 --> 01:15:20,917
<b>- These are the rules!
- To hell with your rules.</b>

374
01:15:21,000 --> 01:15:23,083
<b>- I'll go look for it.
- Damn!</b>

375
01:15:52,125 --> 01:15:53,375
<b>It's not here.</b>

376
01:15:53,458 --> 01:15:54,542
<b>Are you sure?</b>

377
01:15:56,083 --> 01:15:57,542
<b>I searched everywhere.</b>

378
01:16:00,625 --> 01:16:02,542
<b>We must continue with the game.</b>

379
01:16:03,458 --> 01:16:06,667
<b>Are you crazy? Alex disappeared!</b>

380
01:16:06,750 --> 01:16:07,958
<b>It's not there!</b>

381
01:16:08,708 --> 01:16:11,083
<b>Erica is right.
He always had it.</b>

382
01:16:11,583 --> 01:16:14,500
<b>Once the game starts,
you can't stop.</b>

383
01:16:21,917 --> 01:16:23,708
<b>Okay, here I go.</b>

384
01:16:27,208 --> 01:16:28,917
<b>This is the story
of a girl.</b>

385
01:16:30,750 --> 01:16:31,792
<b>That girl</b>

386
01:16:32,792 --> 01:16:34,792
<b>He moved into an apartment.</b>

387
01:16:35,583 --> 01:16:37,625
<b>I thought I was alone,</b>

388
01:16:38,792 --> 01:16:40,250
<b>but then he discovered</b>

389
01:16:42,917 --> 01:16:44,042
<b>which was not like that.</b>

390
01:18:10,750 --> 01:18:12,292
<b>It's good.</b>

391
01:18:12,375 --> 01:18:13,833
<b>It has a great view.</b>

392
01:18:16,333 --> 01:18:18,833
<b>No, I managed to climb everything alone.</b>

393
01:18:20,500 --> 01:18:22,750
<b>Yes, I'm about to finish.</b>

394
01:18:24,875 --> 01:18:27,333
<b>Everything good.
I miss you too, goodbye.</b>

395
01:18:39,292 --> 01:18:43,792
HELLO HONEY. HOW IS EVERYTHING GOING
ON THE WEST COAST?</b>

396
01:18:53,375 --> 01:18:58,792
<b>GOOD. I'M ALMOST FINISHED UNPACKING.
I WILL SEND YOU PHOTOS.</b>

397
01:19:25,292 --> 01:19:26,417
<b>What?</b>

398
01:19:30,125 --> 01:19:31,333
<b>Do you need something?</b>

399
01:19:33,958 --> 01:19:36,167
<b>Excuse me. I'm looking for Adam.</b>

400
01:19:37,042 --> 01:19:39,083
<b>Adam left
about three days ago.</b>

401
01:19:42,958 --> 01:19:44,500
<b>He should return in a week.</b>

402
01:19:47,167 --> 01:19:49,500
<b>And no one else around here
I would have something like</b>

403
01:19:50,000 --> 01:19:52,083
<b>a master key, right?</b>

404
01:19:53,500 --> 01:19:54,750
<b>Not that I know of.</b>

405
01:19:57,917 --> 01:19:59,542
<b>Is everything okay?</b>

406
01:20:02,042 --> 01:20:04,625
<b>Yes, everything.</b>

407
01:20:05,167 --> 01:20:06,542
<b>Thank you for your help.</b>

408
01:28:53,583 --> 01:28:55,208
<b>I didn't see anything.</b>

409
01:28:55,292 --> 01:28:56,958
<b>Didn't you see Alex either?</b>

410
01:28:58,875 --> 01:28:59,875
<b>Erica,</b>

411
01:29:00,458 --> 01:29:03,167
<b>tells the last story
so we can get out of here.</b>

412
01:29:04,208 --> 01:29:05,500
<b>We don't know that.</b>

413
01:29:05,583 --> 01:29:06,625
<b>What don't we know?</b>

414
01:29:07,292 --> 01:29:08,833
<b>If this crap has an end.</b>

415
01:29:09,792 --> 01:29:12,208
<b>You must have it, Erica said it.</b>

416
01:29:12,292 --> 01:29:13,500
<b>Erica!</b>

417
01:29:13,583 --> 01:29:16,333
<b>Tell your latest story
so we can get out of here!</b>

418
01:29:16,417 --> 01:29:18,833
<b>- Erica?
- Sit down.</b>

419
01:29:20,375 --> 01:29:22,792
<b>I will tell the final story.</b>

420
01:29:27,458 --> 01:29:29,500
<b>A long time ago,</b>

421
01:29:30,167 --> 01:29:31,917
<b>there was a girl.</b>

422
01:29:32,292 --> 01:29:33,750
<b>She was an orphan.</b>

423
01:29:34,750 --> 01:29:37,167
<b>His parents had died
in an accident.</b>

424
01:29:37,250 --> 01:29:38,292
<b>So,</b>

425
01:29:39,000 --> 01:29:41,125
<b>her grandmother took care of her.</b>

426
01:29:42,333 --> 01:29:44,417
<b>When the girl turned
the eleven years,</b>

427
01:29:45,042 --> 01:29:47,375
<b>His grandmother told him a secret:</b>

428
01:29:48,458 --> 01:29:52,417
<b>She was an expert
in spells and bewitchments.</b>

429
01:29:52,500 --> 01:29:54,000
<b>Then,</b>

430
01:29:54,083 --> 01:29:57,750
<b>he began to teach him
some of them.</b>

431
01:29:59,292 --> 01:30:03,000
<b>The girl believed
that his grandmother was the best,</b>

432
01:30:04,125 --> 01:30:07,375
<b>but the neighbors
They didn't think alike.</b>

433
01:30:08,333 --> 01:30:11,667
<b>They thought I had thrown them out
evil eye</b>

434
01:30:12,583 --> 01:30:17,375
And they blamed her for all their problems
financial and health.</b>

435
01:30:19,875 --> 01:30:22,750
<b>The neighbors started
to attack her.</b>

436
01:30:23,542 --> 01:30:25,958
<b>They threw stones at his house</b>

437
01:30:26,042 --> 01:30:29,125
<b>and they demanded
to leave there.</b>

438
01:30:29,208 --> 01:30:31,125
<b>There the nightmare begins.</b>

439
01:30:31,875 --> 01:30:34,958
<b>The attacks are increasingly
most frequent</b>

440
01:30:35,042 --> 01:30:36,208
<b>and violent.</b>

441
01:30:37,542 --> 01:30:43,125
The grandmother and the girl begin
to feel hatred towards others.</b>

442
01:30:44,375 --> 01:30:45,458
<b>One day,</b>

443
01:30:46,000 --> 01:30:48,750
The girl goes camping
with your school for a week.</b>

444
01:30:49,708 --> 01:30:51,000
<b>In those days,</b>

445
01:30:51,083 --> 01:30:54,500
<b>has premonitions
and horrible nightmares.</b>

446
01:30:55,542 --> 01:30:58,167
<b>The house is very quiet.</b>

447
01:30:58,625 --> 01:31:01,125
<b>Look for his grandmother
everywhere.</b>

448
01:31:02,125 --> 01:31:04,250
<b>Until you reach your room.</b>

449
01:31:05,917 --> 01:31:07,083
<b>There it is.</b>

450
01:31:07,833 --> 01:31:10,417
<b>Lying on the floor, dead.</b>

451
01:31:10,875 --> 01:31:13,000
<b>The cat is sitting on it</b>

452
01:31:14,625 --> 01:31:18,375
<b>and it has been eaten
almost his entire face.</b>

453
01:31:20,000 --> 01:31:21,250
<b>Some time later,</b>

454
01:31:22,083 --> 01:31:24,042
<b>after investigations
police,</b>

455
01:31:24,625 --> 01:31:27,458
<b>it is determined that the grandmother</b>

456
01:31:27,542 --> 01:31:30,750
<b>had been beaten
on the head with a brick.</b>

457
01:31:32,875 --> 01:31:34,500
<b>To the girl</b>

458
01:31:34,583 --> 01:31:36,292
<b>they send her to an orphanage,</b>

459
01:31:37,208 --> 01:31:40,875
<b>where it remains for long years,</b>

460
01:31:40,958 --> 01:31:44,458
accumulating every time
more hatred and bitterness.</b>

461
01:31:46,042 --> 01:31:48,583
<b>The girl finally grows up</b>

462
01:31:48,667 --> 01:31:50,667
<b>and leaves the orphanage.</b>

463
01:31:51,917 --> 01:31:54,125
<b>The first thing he does,</b>

464
01:31:54,208 --> 01:31:57,458
It's back home
from his grandmother.</b>

465
01:31:59,542 --> 01:32:00,583
<b>Then,</b>

466
01:32:01,208 --> 01:32:03,500
<b>Take a book from the library.</b>

467
01:32:04,292 --> 01:32:06,917
<b>It is a collection
of horror stories,</b>

468
01:32:07,583 --> 01:32:08,750
<b>titled:</b>

469
01:32:09,333 --> 01:32:11,833
<b>"The Game of a Hundred Candles."</b>

470
01:32:13,625 --> 01:32:14,625
<b>Then,</b>

471
01:32:15,417 --> 01:32:18,208
<b>convince the children
of the neighborhood</b>

472
01:32:18,625 --> 01:32:23,250
<b>of making the game
in that same house.</b>

473
01:32:24,792 --> 01:32:25,833
<b>And now,</b>

474
01:32:27,625 --> 01:32:32,667
It's time to harvest
the fruit of his wrath.</b>

475
01:32:56,792 --> 01:32:58,708
<b>James? James!</b>

476
01:33:03,500 --> 01:33:04,542
<b>James?</b>

477
01:33:05,500 --> 01:33:06,500
<b>Are you there?</b>

478
01:33:14,625 --> 01:33:15,958
<b>Alex?</b>

479
01:33:20,750 --> 01:33:22,250
<b>Where are they?</b>

480
01:33:30,083 --> 01:33:31,125
<b>James?</b>

481
01:33:33,333 --> 01:33:34,375
<b>Alex?</b>


